Invia messaggio
Liandong-U-Gu 17-2#, strada 1#, via di Jiangkou, distretto di Fenghua, città di Ningbo, provincia di Zhejiang, Cina di Shengyuan
Casa ProdottiValvole Jet di impulso

Valvola solenoide a getto d'impulso in alluminio RCA15T per raccoglitore di polvere

Valvola solenoide a getto d'impulso in alluminio RCA15T per raccoglitore di polvere

  • Aluminium RCA15T Pulse Jet Solenoid Valve For Dust Collector
  • Aluminium RCA15T Pulse Jet Solenoid Valve For Dust Collector
  • Aluminium RCA15T Pulse Jet Solenoid Valve For Dust Collector
  • Aluminium RCA15T Pulse Jet Solenoid Valve For Dust Collector
  • Aluminium RCA15T Pulse Jet Solenoid Valve For Dust Collector
  • Aluminium RCA15T Pulse Jet Solenoid Valve For Dust Collector
Aluminium RCA15T Pulse Jet Solenoid Valve For Dust Collector
Dettagli:
Luogo di origine: La Cina
Marca: FLY, AIRWLOF or others
Certificazione: ISO 9001,CE
Numero di modello: RCA15T
Termini di pagamento e spedizione:
Quantità di ordine minimo: 1 pezzo
Prezzo: price negotiable
Imballaggi particolari: Cartone
Tempi di consegna: 5 giorni lavorativi
Termini di pagamento: T/T in anticipo, Western Union, Paypal, carta di credito
Capacità di alimentazione: 2000 pc/mese
Contatto
Descrizione di prodotto dettagliata
Potenza: Pneumatico Materiale del corpo della valvola: Alumini (dischi)
Pressione: 30-860KPA Temperatura: Temperatura normale
Voltaggio: AC220V AC110V DC12V DC24V
Evidenziare:

FLY/AIRWOLF l'elettrovalvola a solenoide del getto di impulso

,

RCA15T

,

Elettrovalvola a solenoide di alluminio del getto di impulso

Valvola a getto a impulso pilota G1/2" a comando remoto RCA15T per raccoglitore di polvere

Valvola solenoide a getto d'impulso in alluminio RCA15T per raccoglitore di polvere

Descrizione

Valvola di diaframma ad alte prestazioniDisponibile con pilota integrato o come valvola telecomandata.
Adatto per:
Applicazioni per i raccoglitori di polvere, in particolare per la pulizia dei filtri a getto a impulso inverso, compresi i filtri a sacchetto, i filtri a cartuccia, i filtri a involucro, i filtri in ceramica e i filtri a fibre metalliche sinterizzate.
Edilizia
Carrozzeria: alluminio (dischi)
Ferrule: 304 SS
Armatura: 430FR SS
Sgomberanze: nitrile o fluoro gomma (armature)
Fermore: 304 SS
Vite: 302 SS
Sedile del diaframma: PA-6 (standard), acciaio tenero rivestito di fluoro gomma o PE ad alta densità Si rimanda alla scheda di dati del prodotto Q Series Solenoid per i dettagli della costruzione del solenoid.
Servizi di manutenzione
Prima di eseguire qualsiasi attività di manutenzione del sistema, assicurarsi che i componenti siano completamente isolati dalle fonti di alimentazione e dalla pressione.La pressione e la potenza non devono essere applicate di nuovo fino a quando la valvola non è completamente montataL'ispezione del diaframma e del pilota deve essere effettuata annualmente.
Approvazioni
Le valvole a comando integrato soddisfano i requisiti di:
. Atex II 2D Meccanica
. CSA (C&US)
C22.2 n. 139-1982 UL Std n. 429
C-Tick - piloti integrali
. EMC (89/336/CE) - piloti integrati
Installazione
1- preparare i tubi di alimentazione e di ventilazione in base alle specifiche delle valvole; evitare di installare le valvole sotto il serbatoio;
2Assicurarsi che il serbatoio e i tubi siano privi di sporcizia, ruggine o altre particelle.
3Assicurarsi che l'aria sia pulita e asciutta.
4. Valvole montate sui tubi di ingresso e sul tubo di soffiatura sulle valvole, garantendo che nessun sigillante di filo in eccesso possa entrare nella valvola stessa.
5. effettuare connessioni elettriche al solenoide o collegare la porta pilota RCA alla valvola pilota (solo valvole RCA).
6Applicare una pressione moderata al sistema e controllare le perdite dell'installazione.
7- Sistema a pressione completa.
8- Prova il fuoco e lta per la corretta attivazione e un rumore di pulso nitido.

Intervallo di pressione: 30(5)-860(125) kPA(Psi)
Intervallo di temperatura: Nitriti Sigilli: -40°C (-40°F) a 82°C (179.6°F) di fluoro gomma Sigilli: -29°C (-20.2°F) a 232°C (449.6°F)

Pesi:
Dimensione Pilota integrale (CA) Kg (lbs) Pilota remoto (RCA) Kg (lbs) Dimensione Pilota integrale (CA) Kg (lbs) Pilota remoto (RCA) Kg (lbs)
10 NA 00,06 (0,14) 45 1.50(3.30) 1.28(2.83)
20 0.60(1.31) 0.38 (0.83) 50 2.89(6.38) 2.68(5.92)
25 0.73(1.61) 0.51 (1.13) 62 3.31 (7.30) 3.09(6.82)
35 1.04(2.28) 0.83 (1.83) 76 4.77(10.52) 4.56 ((10.04)

Kit di manutenzione

Modello Nitrile Fabbricazione a partire da prodotti di base Temperatura bassa -60°C (-76°F) Min. Include
RCA10T K1001 K1002 NA I kit di diaframma comprendono i diaframmi principali e secondari (ove richiesto) e tutte le molle.Questi kit sono per valvole interrotte.
CA/RCA20T K2000 K2007 NA
CA/RCA25T K2501 K2503 K2504
CA/RCA32T* K2500 NA
CA/RCA35T K3500 K3501 K3502
CA/RCA40T* K4000 NA
CA/RCA45T K4502 K4503 K4522
CA/RCA50/62T K5004 K5000 NA
CA/RCA76T K7600 K7601 NA
Kit di riparazione per piloti K0380 K0384 NA

Valvole a getto di impulso della serie CA / RCA, la serie CA è valvole a getto di impulso di controllo solenoide, la serie RCA è valvole a getto di impulso di controllo dell'aria

Dimensione ((mm e pollice):

Valvola solenoide a getto d'impulso in alluminio RCA15T per raccoglitore di polvere

Principio di funzionamento
Il regolatore di impulsi elettrici invia segnali di ingresso in modo che l'armatura elettromagnetica attiri la barra in movimento.Aprire il foro di bilanciamento per rilasciare il gas di pressione nella cavità posteriore del diaframma rapidamenteIl gas a pressione nella cavità anteriore sostiene il diaframma per aprire il passaggio e la valvola inizia a pulire.
Il segnale di impulso scompare e la molla dell'armatura funziona immediatamente per riprendere la barra in movimento in modo da chiudere il foro di bilanciamento.Il gas di pressione nella cavità posteriore del diaframma e la molla lavorare insieme per chiudere il passaggio la valvola smette di pulire.
The damping hole in the diaphragm functions to damp the airflow when the moving bar of armature holds up for balancing and to transit the air to the back cavity as soon as the balancing hole is shut to close the passage and stop cleaning.

Norme di qualità
L'azienda per i prodotti sono nuovi prodotti originali, nessun prodotto di seconda mano e rinnovato, o lasciare una compensabile dieci e restituire l'intero importo,ma l'acquirente a causa del nostro acquisto di errore di modello non è responsabile per i resi, un altro dei prodotti venduti dalla società godono di un anno di garanzia della qualità dalla data di spedizione, secondo gli standard di qualità originali, durante la garanzia con problemi di prodotto,necessità di prove di conferma da parte del costruttore, il fornitore da risolvere, il lato della domanda a causa di stoccaggio, uso, cattiva manutenzione causata da prodotto di qualità inferiore, e non sollevare obiezioni.

Dettagli di contatto
YIKANG AUTOMATION

Persona di contatto: Jaren

Telefono: 0086-15257858856

Fax: 86-152-57858856

Invia la tua richiesta direttamente a noi (0 / 3000)

Altri prodotti